Mostrar 499 resultados

Descrição arquivística
Imagem
Previsualizar a impressão Hierarchy Ver:

499 resultados com objetos digitais Mostrar resultados com objetos digitais

Diplomas

Série composta por três exemplares, em branco, de diplomas da Escola do Torne.

Diogo Cassels

Diogo (James) Cassels nasceu no Porto em 1844, filho de um negociante britânico que vivia em Portugal. A família estabeleceu-se em Gaia, onde o patriarca John Cassels tinha residência e uma estamparia têxtil. Faleceu a 7 de Novembro de 1923.
Percurso religiosos:

  • Aderiu à Igreja Lusitana em 20 de Junho de 1880
  • Em 1884 foi ordenado diácono
  • Em 1892 foi ordenado presbítero

Diogo (James) Cassels was born in Porto in 1844, the son of a British businessman who lived in Portugal. The family settled in Gaia, where patriarch John Cassels had a residence and a textile print shop. He died on November 7, 1923.
Religious route:
He joined the Lusitanian Church on June 20, 1880
In 1884 he was ordained a deacon
In 1892 he was ordained an elder

Cândido Joaquim de Sousa

Cândido Joaquim de Sousa nasceu no Porto, em Março de 1855. Conheceu o Evangelho na Igreja Metodista e foi professor numa das escolas desta comunhão. Em 1877 veio do Porto para Lisboa e, ao mesmo tempo que exercia o lugar de professor do Colégio Evangélico Lusitano, recebia lições de teologia do reverendo Thomas Godfrey Pope.
Foi ordenado em 1880, sendo colocado na Igreja Lusitana de S. Paulo com oseu presbítero. Mais tarde foi nomeado ministro da igreja de S. Pedro, no Largo das Taipas. Quando faleceu o cónego Pope em 1902, o Sínodo Diocesano elegeu-o seu Presidente. Dirigiu o jornal "O Evangelista", órgão da Igreja Lusitana. Faleceu em 1905.

Congregação da Santíssima Trindade

  • PT ILCAE CST
  • Fundo
  • 1876-01-1920

Fundo composto pelos livros da Junta Paroquial da Congregação da Santíssima Trindade.
Archival fonds composed of the books of the Parish Board of the Congregation of the Holy Trinity.

Congregação da Santíssima Trindade. 1876-1920

Comissão Permanente atas 1991-1996

Livro de atas da Comissão Permanente do Sínodo Geral:

  • Momento devocional;
  • Discussão e votação da ata da reunião anterior;
  • Expediente e informações;
  • Encontros ecuménicos;
  • Relações internacionais (Libombos, Moçambique; Estados Unidos da América (United Thank Offering); Igreja do Bangladesh; Itália; Timor-Leste; Angola; Brasil; Sudão; Canadá; Filipinas);
  • Gestão financeira (prestação de contas);
  • DJIL (departamento da Juventude);
  • Missionação;
  • Relação com os Media;
  • Gestão patrimonial (manutenção de edifícios);
  • Publicações periódicas (Novo Despertar);
  • Departamento de Educação Cristã;
  • Relações com outras paróquias nacionais.

Coleção de Jornais da Igreja Lusitana

  • PT ILCAE CJ
  • Subcoleção
  • 1865-2022

Coleção constituída por diversas publicações periódicas da Igreja Lusitana, publicadas pela Paróquia de S. João Evangelista (Torne, Vila Nova de Gaia) e pela Paróquia do Salvador do Mundo (Prado, Vila Nova de Gaia).
Collection consisting of several periodical publications of the Lusitanian Church, published by the Parish of S. João Evangelista (Torne, Vila Nova de Gaia) and by the Parish of the Savior of the World (Prado, Vila Nova de Gaia).

Paróquia de S. João Evangelista. 1868-

Coleção de Fotografias da Igreja Lusitana

  • PT ILCAE CFIL
  • Coleção ao nível da série
  • 1835-2019

Coleção de fotografias do arquivo fotográfico da Igreja Lusitana composta por fotografias da Igreja de Jesus (Lisboa), fotografias de D. António Ferreira Fiandor, galeria de ministros da Igreja Lusitana, fotografias do aniversário dos 115 anos da paróquia do Salvador do Mundo (Prado, Vila Nova de Gaia) e fotografias da sagração do Bispo D. Jorge de Pina Cabral.
Collection of photographs from the photographic archive of the Lusitana Church composed of photographs of the Church of Jesus (Lisbon), photographs of D. António Ferreira Fiandor, gallery of ministers of the Lusitana Church, photographs of the 115th anniversary of the parish of Salvador do Mundo (Prado, Vila Nova de Gaia) and photographs of the consecration of Bishop D. Jorge de Pina Cabral.

Igreja Lusitana Católica Apostólica Evangélica (Diocese). 1880-

Coleção de Ephemera

  • CE
  • Fundo
  • 1880-

A coleção inclui os documentos "Ephemera" (documentos produzidos para serem usados durante um espaço de tempo curto).

Vários produtores. 1880-

Certificado de confirmação de Ana Fiandor

Certificado de confirmação da igreja do Redentor concedido a Ana Vilas Boas Ferreira Fiandor, assinado pelo ministro da congregação Frederic Flower e pelo Bispo Derry.

Cassels, William Wharton. 1858-1925, bispo

William Wharton Cassels nasceu no Porto a 11 de Março de 1858 e morreu a 7 de Novembro de 1925, na China. Foi o sexto filho de John Cassels e Ethelinda Cox, recebeu a sua educação na Repton School e no St John's College, Cambridge. A 4 de Junho de 1882 foi ordenado diácono em Rochester e a 10 de Junho de 1883 padre. Entre 1882 e 1885 foi curador na All Saints' South Lambeth. Membro do famoso grupo ‘Cambridge Seven’, parte em missão para a China em 1885, onde se torna o primeiro bispo anglicano em 1895.

William Wharton Cassels was born in Porto on March 11, 1858, and died on November 7, 1925, in China. He was the sixth son of John Cassels and Ethelinda Cox, received his education at Repton School and St John's College, Cambridge. On 4 June 1882 he has ordained a deacon in Rochester and on 10 June 1883 a priest. Between 1882, and 1885 he was a curator at All Saints' South Lambeth. Member of the famous group 'Cambridge Seven', he went on a mission to China in 1885, where he became the first Anglican bishop in 1895.

Cassels, Margaret Kennedy. 1872-1963

Margaret Kennedy Cassels foi a segunda filha de Diogo e Isabel Cassels. Nasceu em 1872 e nunca chegou a casar. Aluna aplicada, recebeu lições de seus pais e em 1886 fez exame de instrução primária, de admissão aos liceus e de inglês, tendo sido a melhor aluna. Continuará a ser laureada nos anos seguintes e em 1888 vai estudar para a Alemanha. após o curso dos liceus, lecciona francês e física e química nas Escolas do Torne. A par da atividade letiva, desenvolvia igualmente atividades de cariz cultural e evangélico. Vamos assim encontrá-la cantando árias de ópera em saraus culturais ou participando na Secção Feminina do Esforço Cristão de Gaia, da Comissão feminina de missões ou ainda na Comissão de Recreio e Passeios. Após a morte da mãe, vai ser ela o grande sustentáculo afetivo de Diogo Cassels.
Secção constituída por uma série de diplomas de Margaret Cassels e e uma série composta por documentos do bairro Diogo Cassels que foi sua propriedade.

Margaret Kennedy Cassels was the second daughter of Diogo and Isabel Cassels. He was born in 1872 and never got married. An applied student, she received lessons from her parents and in 1886 she took primary education, high school admission and English, and was the best student. She will continue to be awarded in the following years and in 1888 she will study for Germany. after high school, he teaches French and physics and chemistry at Torne Schools. In addition to teaching, he also developed activities of a cultural and evangelical nature. So we will find her singing opera arias in cultural soirées or participating in the Feminine Section of the Christian Effort of Gaia, of the feminine Missions Commission or in the Recreation and Tours Commission. After her mother's death, she will be Diogo Cassels' great effective support.
A section consisting of a series of diplomas by Margaret Cassels and a series consisting of documents from the Diogo Cassels neighborhood that was her property.

Resultados 391 a 420 de 499